Nach oben
? ? ?
Augustinerkloster > Vortrag im Kreuzhof mit Luthers Lieblingsessen

Bibelübersetzungen von Martin Luther und anderen

Vortrag im Kreuzhof des Augustinerklosters mit Luthers Lieblingsessen

PM 045/2022

Nein, Martin Luther hat beileibe nicht als erster die Bibel ins Deutsche übersetzt. Das ist eine Legende. Um die verschiedenen Bibelübersetzungen ins Deutsche vor und nach Martin Luther geht es beim nächsten Abend mit „Geistigen und leiblichen Genüssen“ am Mittwoch, 8. Juni, im Evangelischen Augustinerkloster zu Erfurt. Dr. Michael Ludscheidt beschäftigt sich um 19 Uhr im Kreuzhof des Klosters mit dem Thema „Luthers Bibelübersetzung, ihre älteren Schwestern und emanzipierten Töchter“. Zu dem Vortrag wird Luthers Lieblingsessen gereicht. Der Eintritt von 15 Euro beinhaltet das Essen und Getränk. Anmeldungen bitte unter info@augustinerkloster.de oder 0361/57660-0.

Genau 500 Jahre ist es jetzt her, dass Martin Luther die Bibel ins Deutsche übersetzt hat. Im September 1522 erschien sein deutschsprachiges Neues Testament. Doch schon viel früher, im 4. Jahrhundert, wurden die Bücher der Heiligen Schrift in eine der germanischen Sprachen übertragen. Weitere Übersetzungen schlossen sich im Lauf des Mittelalters an. Seit 1466 wurden deutschsprachige Bibeln mit der neuen Technik des Johannes Gutenberg auch gedruckt. „Luthers Übersetzung markierte in diesem Prozess einen vorläufigen Höhepunkt“, so Dr. Michael Ludscheidt. „Seine Verdeutschung der biblischen Texte stellte in mehrfacher Hinsicht eine wegweisende Leistung dar.“

Im 16. und 17. Jahrhundert erschienen dann weitere deutschsprachige Ausgaben. Sie fußten zwar auf dem Luthertext, bereicherten ihn zum Teil aber auch durch Neuerungen oder passten sich dem wandelnden Sprachgebrauch an. All diesen Entwicklungen will der Vortrag anhand von Beispielen aus dem Bestand der Bibliothek des Evangelischen Ministeriums im Augustinerkloster nachgehen.

Erfurt, den 3. Juni 2022

Kontakt: Pfarrer Bernd S. Prigge | Telefon: 0361/57660-242